|
|
Möglichkeitsraster / possibility grid
Koproduktion steirischer
herbst 2011
in Kooperation mit
musikprotokoll 2011
Agnese
Trocchi (I), Grit Ruhland (D), Vadim Fishkin (SLO/RUS), Time
Inventors' Kabinet (A).
Eröffnung: Samstag, 24.9.2011
Ausstellungsdauer: bis 16. Oktober 2011
Freiheit existiert in dem Moment, bevor die Entscheidung fällt.
Im Moment der Entscheidung sind Optionen ausgewählt; daraus
ergeben sich Konsequenzen; Linien, an denen entlang sich (eine)
Geschichte entwickelt. (Alfred Andersch, Die Kirschen der Freiheit,
1952)
Von den vielen Möglichkeiten wird eine ausgewählt – und was
passiert mit dem Rest? (Pascal Mercier, Nachtzug nach Lissabon, 2004)
Und die Möglichkeiten, die wahrnehmbar sind, hängen davon
ab, was wir erkennen können, was wir also anerkennen können,
und mit wem wir in Folge Empathie empfinden können. (Judith
Butler, Raster des Krieges, 2010)
|
"pattern" - marcio, time inventors' kabinet, 2010
Möglichkeitsraster / possibility grid
Freedom exists in the moment, before a decision is taken. In the
moment of the decision, the options are chosen and a series of
consequences follows out of them; lines along which (a) history
develops. (Alfred Andersch, Cherries of Freedom, 1952).
Out of the many possibilities, one is chosen – what happens with the
rest? (Pascal Mercier, nighttrain to Lisboa, 2004).
And the possibilities that we perceive, depend on what we can
recognize and therefore also acknowledge, and in consequence can feel
empathy with. (Judith Butler, Frames of War, 2010).
|
|
Agnese Trocchi, Rom, öffnet mit ihrer
Mixed-Media-Videoinstallation “Die Sonne ist immer die gleiche”
2010/2011 ein Fenster in die TV-Journalismushölle;
Agnese Trocchi, Rome, opens a window into TV-journalism-hell with her
mixed-media-installation
“Il sole e sempre quello.” (“The sun is
always the same.”) 2010/2011;
|
|
|
Grit Ruhland,
Dresden, skizziert in “Folgelandschaft2”
2010/2011 anhand von
Miniaturvideos, fragmentierten Zeichnungen und Klangaufnahmen die
Gestaltetheit der Uranbergaufolgelandschaft in Ostthüringen;
Grit Ruhland, Dresden, sketches the
formatedness of the “Followup-Landscape2” 2010/2011 of the
Ex.Uranium-mining area in Germany (Thuringia) with drawings, miniature
videos and soundscapes;
|
|
|
Vadim Fishkin bringt mit Don
Quixote Pact/ v. Alliance, 2010/2011
das Element der Ironie durch die Gegenüberstellung von
Ventilatoren und Windrädern in die Ausstellung.
Vadim Fishkin, Ljubljana, introduces the
method of irony in dealing with energy, circles and a certain amount
of futility and absurdity with Don Quixote Pact/ v. Alliance,
2010/2011, where a windmill faces ventilators.
Courtesy of Galerija Gregor, Podnar Berlin / Ljubljana
|
|
|
Sonificiations
Sonifikationen
sind Darstellungen von Information in Klang.
Einige der im Rahmen von
“Time Inventors' Kabinet” in Graz 2011 entstandenen
Windzeit-Interpretationen sind ebenso zu hören wie
Klangkompositionen aus Satellitendaten, wie sie in mehreren worklabs
rund um den in Graz entstehenden Kunstnanosatelliten mursat1
entwickelt werden.
Sonifications are representations of data through sound.
The sonification pieces presented at ESC are works developped during “Time Inventors' Kabinet”, a project dealing with time and its
perception, as well as compositions emerging out of the worklabs
realized for the art nanosatellite mursat1 that is being constructed in Graz.
|
|
geöffnet:
Dienstag - Sonntag
10.30 - 19.00 und nach Vereinbarung
|
ESC-Newsletter abonieren: email an: labor[at]mur.at
for our ESC-newsletter email to: labor[at]mur.at